返回網站

DragonForce - Pixel Prison|中英歌詞

龍族悍將 - 像素監獄

· DragonForce

DragonForce - Pixel Prison (Official)

 

Lost in the great unknown

在無垠的未知中迷失

The system power overthrown

系統力量被推翻

On the grid of destiny

在命運的網格上

Light cycles race and move

光影循環飛速運轉

On the highway lines we ride and cruise

我們沿著路線巡航

In the web of destiny

在命運的網路裡

Dark powers now hunt us down

暗黑之力正在追捕我們

Gotta move now and escape this town

必須立刻行動逃離這個小鎮

Through the matrix of our dreams

穿越我們夢想的母體

In the portal light is clear

起始頁如此明亮

As we all hide from our growing fears

當我們皆逃避著恐懼的增長

From the true reality

來自真切的現實

 

Blinded by laserlight shadows

被雷射光的陰影蒙蔽

But I can't see, now which way to turn?

但我不知道,現在該轉哪個方向?

Now I've got to find a way to escape from this game

我必須立刻找到逃離這遊戲的出口

Don't want it now, it's your turn to play

我受夠了,現在輪到你的回合

 

So take my life, take me out of here

所以奪走我的生命吧,帶我離開這裡

Just carry on, the end is near

繼續堅持下去吧,終點近在咫尺

We play the game but the path we did not choose

我們玩著遊戲,沒有其他條路能選擇

So take my life, set me free again

所以奪走我的生命吧,讓我再次自由

My final score, I don't know when

我的最終分數,不知何時顯示

Seems like I was only born to lose

也許我生來注定失敗

So get ready, Player 2

所以準備好,玩家二號

 

Power down, mass overload

切斷電源,過量超載

A schizophrenic episode

思覺失調發作

From a sick and twisted mind

來自病態扭曲的心靈

Speeding down the endless road

在無盡之路上疾馳

Destroy the primary system code

銷毀主系統程式

Welcome to the end of line

歡迎來到終點線

 

Blinded by laserlight shadows

被雷射光的陰影蒙蔽

But I can't see, now which way to turn?

但我不知道,現在該轉哪個方向?

Now I've got to find a way to escape from this game

我必須立刻找到逃離這遊戲的出口

Don't want it now it's your turn to play

我受夠了,現在輪到你的回合

And you'll not see the end of the day

而且永遠不會結束

 

So take my life, take me out of here

所以奪走我的生命吧,帶我離開這裡

Just carry on the end is near

繼續堅持下去吧,終點近在咫尺

We play the game but the path we did not choose

我們玩著遊戲,沒有其他條路可以選擇

So take my life, set me free again

所以奪走我的生命吧,讓我再次自由

My final score, I don't know when

我的最終分數,不知何時顯示

Seems like I was only born to lose

也許我生來注定失敗

So get ready, Player 2

所以準備好,玩家二號

 

We face the grid, the highway of reason

我們在追尋真理之路的起跑線上

So let it out, it's a new beginning

所以放手一搏吧,這是個新的開始

We need right now, something to believe in

現在我們需要一些值得信仰的事物

And the dream that our savior won't die

和期盼我們的的救世主不會死去

We face the grid, the highway of reason

我們在追尋真理之路的起跑線上

So let it out, it's a new beginning

所以放手一搏吧,這是個新的開始

We need right now, something to believe in

現在我們需要一些值得信仰的事物

And the dream that our savior won't die

和期盼我們的的救世主不會死去

So we try

所以我們努力著

 

Now we stand before our universe

現在我們站在我們的宇宙前

The seven seals of time

時間的七道印記

Only one can lead us to the sun

只有其中之一能帶領我們抵達太陽

But time passes slowly by, a new dawn will come

但時間緩緩流逝,新的輪迴終將到來

And lead us all back to where we belong

並將我們送回原點

 

So take my life, take me out of here

所以奪走我的生命吧,帶我離開這裡

Just carry on, the end is near

繼續堅持下去吧,終點近在咫尺

We play the game but the path we did not choose

我們玩著遊戲,沒有其他條路可以選擇

So take my life, set me free again

所以奪走我的生命吧,讓我再次自由

My final score, I don't know when

我的最高分數,不知何時到來

Seems like I was only born to lose

也許我生來注定失敗

Seems like I was only born to lose

也許我生來注定失敗

So get ready, Player 2

所以準備好,玩家二號

So get ready, Player 2

所以準備好,玩家二號